WHAT IS THE CORRECT INTERPRETATION OF THE VERSE PSALMS 110:1?

 

In Psalms 110:1 is written as follows: Yahveh said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

 

In order to correctly interpret the verse Psalms 110:1, we need to read the entire chapter 110 of the book of Psalms, where is written the following:

 

1 Yahveh said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

 

2 Yahveh shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

 

3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

 

4 Yahveh hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

 

5 The Lord at thy right hand shall crush kings in the day of his wrath.

 

6 He shall judge among the nations, he shall fill the places with corpses; he shall crush the head over a great country.

 

7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

 

In Psalms 110 God talks about the Messiah, the King of Israel, descendant of David. 

 

In Psalms 110:1, David calls the Messiah my Lord because, from the moment when David abdicated the kingdom in favor of his son Solomon, as we see in 1 Kings 1:32-40, he became a subject of King Solomon, and so began to call him "Lord", and in the future, when the Messiah, a descendant of David, becomes the King of Israel, David will also be his subject, and that's why he calls him Lord. 

 

In Psalms 110:1 it is written that God said to the Messiah, the King of Israel, descendant of David: “Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool”. This means that God will be by the side of the Messiah, the King of Israel, to give him victory in the wars against all their enemies. We see this also in the verses 5 and 6 of Psalms 110, where it is written that God will be at the right hand of the Messiah, the King of Israel, and shall crush Kings on the day of his wrath, and shall judge among the Nations and shall fill the places with corpses, and shall crush the head over a great country. 

 

Christians say that the verse Psalms 110:1 means that the Messiah should ascend to heaven and there sit at the right hand of God, but this interpretation is not correct, because in Psalms 110:1 it is written that God commanded the Messiah to sit at His right hand until God makes his enemies his footstool, which shows that the Messiah will sit at the right hand of God at the same time that he makes war against his enemies, and in order to make war against his enemies he has to be on earth. We see in Psalms 110:5-6 that God will be at the right hand of the Messiah, the King of Israel, while he makes war against the kings of the nations, which also shows that the Messiah will be on earth when he will sit at the right hand of God, and God will be at his right hand. Moreover, in Psalms 110:2 it is written that God will send out of Zion, that is, out of Jerusalem, the rod of the strength of the Messiah, and will command him to rule in the midst of his enemies, which also shows that the Messiah will be on earth, and not in heaven, when he will sit at the right hand of God. 

 

God said that the Messiah will sit at His right hand because God will be by the side of the Messiah, in order to give him victory in the wars against all his enemies, and also because the Palace of the King of Israel, in Jerusalem, is situated near the Temple of God in Jerusalem, so that the King of Israel, when sitting on his throne, is sitting at the right hand of God.

 

Moreover, in Psalms 110:7 it is written that the Messiah, during these wars, in the way will drink of the brook, which also proves that the Messiah will be on earth, and not in heaven, when he will sit at the right hand of God and wage war against his enemies.

 

Yahveh bless you.

 

João Paulo Fernandes Pontes (Hebrew name: Yochanan Ben Yosef).

 

Published in October 26, 2015.

 

Updated in May 19, 2016.

 

HOME

 

IN ENGLISH

 

EN FRANÇAIS            EN ESPAÑOL             EM PORTUGUÊS                בעיברית